oraec3098-4

token oraec3098-4-1 oraec3098-4-2 oraec3098-4-3 oraec3098-4-4 oraec3098-4-5 oraec3098-4-6 oraec3098-4-7
written form ḏꜣi̯ =k mr-n(,j)-ḫꜣ ꜥpi̯ =k mr knz,tj
hiero
line count [P/V/W 74 = 703] [P/V/W 74 = 703] [P/V/W 74 = 703] [P/V/W 74 = 703] [P/V/W 74 = 703] [P/V/W 74 = 703] [P/V/W 74 = 703]
translation überqueren [Suffix Pron. sg.2.m.] [ein Gewässer am Himmel] durchschreiten [Suffix Pron. sg.2.m.] Kanal zum Land Kenzet gehörig
lemma ḏꜣi̯ =k mr-n-ḫꜣ ꜥpi̯ =k mr knz.tj
AED ID 181780 10110 855200 36990 10110 71840 852775
part of speech verb pronoun substantive verb pronoun substantive adjective
name
number
voice active active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_substantive
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Mögest du den 'Messer-Kanal' durchqueren, mögest du den $Knz.t$-Kanal durchziehen.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License