token | oraec31-112-1 | oraec31-112-2 | oraec31-112-3 | oraec31-112-4 | oraec31-112-5 | oraec31-112-6 | oraec31-112-7 | oraec31-112-8 | oraec31-112-9 | oraec31-112-10 | oraec31-112-11 | oraec31-112-12 | oraec31-112-13 | oraec31-112-14 | oraec31-112-15 | oraec31-112-16 | oraec31-112-17 | oraec31-112-18 | oraec31-112-19 | oraec31-112-20 | oraec31-112-21 | oraec31-112-22 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | ḫwꜣw | ṱ≡k | H̱nm | m | Qbḥ | sty | =f | n | =k | mw | ḥr | ḥtp | m | qbḥ | pri̯ | jm | =f | n-mꜣw | pri̯ | jm | =k | ← |
hiero | 𓐍𓂤𓄿𓅱𓏛𓂡 | 𓏏𓅱𓎡 | 𓎸𓅓𓏛𓅆 | 𓅓 | 𓏁𓈗𓊖 | 𓄝𓏏𓏭𓂐 | 𓆑 | 𓈖 | 𓎡 | 𓈗𓈘𓈇 | 𓁷𓏤 | 𓊵𓏏𓊪𓏏𓉐 | 𓅓 | 𓏁𓈗 | 𓉐𓂋𓂻 | 𓇋𓅓𓏛 | 𓆑 | 𓈖𓌳𓄿𓅱𓏭𓏛 | 𓉐𓂋𓂻 | 𓇋𓅓 | 𓎡 | ← | |
line count | [3,5] | [3,5] | [3,5] | [3,5] | [3,5] | [3,5] | [3,5] | [3,5] | [3,5] | [3,5] | [3,5] | [3,5] | [3,6] | [3,6] | [3,6] | [3,6] | [3,6] | [3,6] | [3,6] | [3,6] | [3,6] | ← | |
translation | schützen | dich | Chnum | in | Qebehu (Gebiet des 1.Kataraktes, Ort der Nilquellen) | ausgießen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Wasser | auf | Opferaltar | als (etwas sein) | Wasserspende | herauskommen, entspringen (Wasser) | aus | [Suffix Pron. sg.3.m.] | aufs Neue | herauskommen, entspringen (Wasser) | aus | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | |
lemma | ḫwi̯ | tw=k | H̱nm.w | m | qbḥ.w | sti̯ | =f | n | =k | mw | ḥr | ḥtp | m | qbḥ.w | pri̯ | m | =f | pri̯ | m | =k | ← | ||
AED ID | 115110 | 851193 | 123590 | 64360 | 852405 | 854553 | 10050 | 78870 | 10110 | 69000 | 107520 | 111210 | 64360 | 160330 | 60920 | 64360 | 10050 | 60920 | 64360 | 10110 | ← | ||
part of speech | verb | pronoun | entity_name | preposition | entity_name | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | preposition | substantive | preposition | substantive | verb | preposition | pronoun | unknown | verb | preposition | pronoun | ← | |
name | gods_name | place_name | ← | ||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | ← | ||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | participle | participle | ← | ||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: "Chnum beschützt dich in Qebeh (Gebiet des ersten Kataraktes) (und) er gießt für dich das Wasser auf den Opferaltar als Wasserspende aus, das (immer) auf's Neue aus ihm entspringt, das (aber zuvor) aus dir entsprang!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License