oraec31-147

token oraec31-147-1 oraec31-147-2 oraec31-147-3 oraec31-147-4 oraec31-147-5 oraec31-147-6 oraec31-147-7 oraec31-147-8 oraec31-147-9 oraec31-147-10 oraec31-147-11 oraec31-147-12 oraec31-147-13 oraec31-147-14
written form Btbt ḥr nhm n kꜣ =k pri̯ wꜣḏ.pl =s {j}m{,j} sꜣ =k jw dr
hiero 𓃀𓏏𓃀𓏏𓆗𓅆 𓁷𓏤 𓈖𓉔𓅓𓀁𓏛 𓈖 𓂓𓏤𓅆 𓎡 𓉐𓂋𓂻 𓇅𓏤𓏥 𓊃 𓏶𓅓𓏭 𓎃𓏤𓏛𓏥 𓎡 𓇋𓅱 𓂧𓂋𓆳𓇳𓏥
line count [3,23] [3,23] [3,23] [3,23] [3,23] [3,23] [3,23] [3,23] [3,23] [3,23] [3,23] [3,23] [3,23] [3,23]
translation Betbet (Schlangengott) [Bildungselement des Präsens I.] jubeln zu (jmd.) Ka [Suffix Pron. sg.2.m.] herauskommen, sprießen (Pflanzen) Papyrus (auch als Symbol für U.Äg.) [Suffix Pron.sg.3.f.] als (etwas sein) Schutz [Suffix Pron. sg.2.m.] zu (temp.), bis (temp.) Zeitpunkt
lemma Btb.t ḥr nhm n kꜣ =k pri̯ wꜣḏ =s m zꜣ =k r tr
AED ID 852434 107520 85580 78870 162870 10110 60920 43530 10090 64360 125600 10110 91900 172700
part of speech entity_name preposition verb preposition substantive pronoun verb substantive pronoun preposition substantive pronoun preposition substantive
name gods_name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural singular singular
epitheton
morphology
inflection infinitive suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf
status st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus

Translation: "Die Betbet-Schlange jubelt deinem Ka zu (und) ihre Papyruspflanzen sprießen zu deinem Schutz zum (gegebenen) Zeitpunkt!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License