| token | oraec312-17-1 | oraec312-17-2 | oraec312-17-3 | oraec312-17-4 | oraec312-17-5 | β | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | αΈsr | =f | αΈ₯p,t.pl | m | (m)sk,tt | β | 
| hiero | ππ΄ππ¦ | π | οΏ½ππ₯ | π  | ππ‘πππ | β | 
| line count | [A.11] | [A.11] | [A.11] | [A.11] | [A.11] | β | 
| translation | (GerΓ€te) handhaben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Steuerruder | in | Abendbarke (Sonnenschiff) | β | 
| lemma | αΈsr | =f | αΈ₯jp.t | m | msk.tjt | β | 
| AED ID | 854592 | 10050 | 104020 | 64360 | 75920 | β | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | β | 
| name | β | |||||
| number | β | |||||
| voice | active | β | ||||
| genus | feminine | feminine | β | |||
| pronoun | personal_pronoun | β | ||||
| numerus | singular | singular | β | |||
| epitheton | β | |||||
| morphology | β | |||||
| inflection | suffixConjugation | β | ||||
| adjective | β | |||||
| particle | β | |||||
| adverb | β | |||||
| verbal class | verb_3-lit | β | ||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | β | 
Translation: May he ply the oars in the night-barque;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License