token | oraec312-18-1 | oraec312-18-2 | oraec312-18-3 | oraec312-18-4 | ← |
---|---|---|---|---|---|
written form | sqdi̯ | =f | m | (m)ꜥ(n)ḏy,t | ← |
hiero | 𓋴𓐪𓂧𓊛 | 𓆑 | 𓅓 | 𓎙𓇋𓇋𓏏𓊞 | ← |
line count | [A.12] | [A.12] | [A.12] | [A.12] | ← |
translation | reisen (zu Schiff) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in | Tagesbarke (Sonnenschiff am Morgen) | ← |
lemma | sqdi̯ | =f | m | mꜥnḏ.t | ← |
AED ID | 146360 | 10050 | 64360 | 68850 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||
number | ← | ||||
voice | active | ← | |||
genus | feminine | ← | |||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | ← | |||
epitheton | ← | ||||
morphology | ← | ||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||
adjective | ← | ||||
particle | ← | ||||
adverb | ← | ||||
verbal class | verb_caus_3-inf | ← | |||
status | st_absolutus | ← |
Translation: May he sail in the day-barque.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License