token | oraec312-28-1 | oraec312-28-2 | oraec312-28-3 | oraec312-28-4 | oraec312-28-5 | oraec312-28-6 | oraec312-28-7 | oraec312-28-8 | oraec312-28-9 | oraec312-28-10 | oraec312-28-11 | oraec312-28-12 | oraec312-28-13 | oraec312-28-14 | oraec312-28-15 | oraec312-28-16 | oraec312-28-17 | oraec312-28-18 | oraec312-28-19 | oraec312-28-20 | oraec312-28-21 | oraec312-28-22 | oraec312-28-23 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | bꜥḥ | =f | ḥtp(,t).pl | ḏfꜣ.w.pl | ẖꜣm,t-(j)ḫ,t | n | Wsjr | m | wꜣg | ḏḥw,t.tj | rkḥ | tp(,j)-rnp,t | ḥb.pl | wr(.pl) | pr,t | tp.t | ꜥꜣ.t.pl | m | ḥb.pl | nb.pl | jrr(.w) | n | nṯr-ꜥꜣ | ← |
hiero | 𓃀𓂝𓎛𓆟 | 𓆑 | 𓊵𓏏𓊪𓏒𓏥 | 𓆓𓆑𓄿𓅱𓏒𓏥 | 𓆞𓄿𓅓𓏏𓂘𓐍𓏏 | 𓈖 | 𓁹𓊨𓀲 | 𓅓 | 𓍯𓄿𓎼𓎱 | 𓅝𓏏𓏏𓏭𓎱 | 𓂋𓎡𓎛𓎱𓏤 | 𓁶𓏤𓆳𓎱𓏤 | 𓎳𓏥 | 𓅨𓂋 | 𓉐𓂋𓏏𓎱 | 𓁶𓏏 | 𓉻𓏏𓏥 | 𓅓 | 𓎱𓏥 | 𓎟𓏤𓏥 | 𓁹𓂋 | 𓈖 | 𓊹𓉻 | ← |
line count | [A.18] | [A.18] | [A.18] | [A.18] | [A.18] | [A.18] | [A.18] | [A.18] | [A.18] | [A.18] | [A.18] | [A.18] | [A.18] | [A.19] | [A.19] | [A.19] | [A.19] | [A.19] | [A.19] | [A.19] | [A.19] | [A.19] | [A.19] | ← |
translation | überflutet sein | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Opfer | Speise | Speisenmenge (o. Ä.) | von [Genitiv] | Osiris | am | Wag-Fest (Totenfest) | Thot-Fest | Brand (ein Fest) | Jahresanfang (ein Fest) | Fest | groß | Auszug (eines Gottes) | erster | groß | am | Fest | alle | machen | für (jmd.) | der große Gott (Gott) | ← |
lemma | bꜥḥi̯ | =f | ḥtp.t | ḏfꜣ | ẖꜣm.t-jḫ.t | n.j | Wsjr | m | Wꜣg | Ḏḥw.tyt | Rkḥ | Tp-rnp.t | ḥꜣb | wr | pr.t | tp.j | ꜥꜣ | m | ḥꜣb | nb | jri̯ | n | nṯr-ꜥꜣ | ← |
AED ID | 55080 | 10050 | 111360 | 183850 | 122570 | 850787 | 49460 | 64360 | 43510 | 185300 | 96460 | 171190 | 103300 | 47271 | 60280 | 171460 | 450158 | 64360 | 103300 | 81660 | 851809 | 78870 | 90360 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | substantive | substantive | adjective | entity_name | preposition | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | substantive | adjective | substantive | adjective | adjective | preposition | substantive | adjective | verb | preposition | epitheton_title | ← |
name | gods_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | ← | ||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||
voice | active | passive | ← | |||||||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | feminine | masculine | feminine | feminine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | plural | plural | singular | singular | plural | plural | plural | ← | |||||||||||||
epitheton | epith_god | ← | ||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | participle | ← | |||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_substantive | ← | |||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_4-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: May he abound in offerings, provisions, food offerings of Osiris on the Wag-festival, on the Thoth-festival, on the Rekeh-festival, on the festival of the first day of the year, the great festivals of the first and great procession, on all festivals performed for the great god.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License