token | oraec317-13-1 | oraec317-13-2 | oraec317-13-3 | oraec317-13-4 | oraec317-13-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | sw | mt.ṱ | jw | =f | ꜥnḫ | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [9,8] | [9,8] | [9,8] | [9,8] | [9,8] | ← |
translation | er [Präs.I-Pron. sg.3.m.] | tot sein | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | leben | ← |
lemma | sw | mwt | jw | =f | ꜥnḫ | ← |
AED ID | 851203 | 69300 | 21881 | 10050 | 38530 | ← |
part of speech | pronoun | verb | particle | pronoun | verb | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | masculine | masculine | ← | |||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | pseudoParticiple | pseudoParticiple | ← | |||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||
status | ← |
Translation: Er ist tot, obwohl er (eigentlich noch) lebt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License