oraec317-12

token oraec317-12-1 oraec317-12-2 oraec317-12-3 oraec317-12-4 oraec317-12-5 oraec317-12-6 oraec317-12-7 oraec317-12-8 oraec317-12-9 oraec317-12-10 oraec317-12-11 oraec317-12-12 oraec317-12-13 oraec317-12-14 oraec317-12-15 oraec317-12-16 oraec317-12-17 oraec317-12-18 oraec317-12-19 oraec317-12-20 oraec317-12-21 oraec317-12-22 oraec317-12-23 oraec317-12-24 oraec317-12-25 oraec317-12-26 oraec317-12-27 oraec317-12-28 oraec317-12-29 oraec317-12-30 oraec317-12-31 oraec317-12-32 oraec317-12-33 oraec317-12-34 oraec317-12-35 oraec317-12-36 oraec317-12-37 oraec317-12-38 oraec317-12-39 oraec317-12-40 oraec317-12-41 oraec317-12-42
written form jw =w 〈ḥr〉 〈(ḏd)〉 jmm.tw.pl rḫ bꜣk jw nhsi̯.tw =f jw wn wꜥ n wnw,t jw =tw m-sꜣ =f mj ꜥꜣ{,t} jw =f (ḥr) bꜣk r ḥtp pꜣ jtn ẖrj tꜣy =f wḫꜣw(,t) n grḥ jw =f ḥqrj jw ẖ,t =f jsp
hiero
line count [9,7] [9,7] [9,7] [9,7] [9,7] [9,7] [9,7] [9,7] [9,7] [9,7] [9,7] [9,7] [9,7] [9,7] [9,7] [9,7] [9,7] [9,7] [9,7] [9,7] [9,7] [9,7] [9,7] [9,7] [9,7] [9,8] [9,8] [9,8] [9,8] [9,8] [9,8] [9,8] [9,8] [9,8] [9,8] [9,8] [9,8] [9,8] [9,8] [9,8] [9,8] [9,8]
translation [in nicht-initialem Hauptsatz] [Suffix Pron. pl.3.c.] sagen (mit Auslassung von ḏd) sagen man gebe!, man übergebe! (etwas tun) können (mit Infinitiv) arbeiten [Umstandskonverter] aufwecken [Suffix Pron. sg.3.m.] [Umstandskonverter] sein einer (von mehreren) von (partitiv) Stunde [Umstandskonverter] [Suffix Pron. sg.3.c.] hinter (lokal) [Suffix Pron. sg.3.m.] wie Esel [Umstandskonverter] [Suffix Pron. sg.3.m.] [mit Infinitiv] arbeiten bis (temp.) untergehen der [Artikel sg.m.] Sonnenscheibe unter [Poss.artikel sg.f.] [Suffix Pron. sg.3.m.] Dunkel [Genitiv (invariabel)] Nacht [Umstandskonverter] [Suffix Pron. sg.3.m.] hungern [Umstandskonverter] Bauch [Suffix Pron. sg.3.m.] Hunger leiden
lemma jw =w ḥr-ḏd ḏd jmi̯ rḫ bꜣk jw nhzi̯ =f jw wnn wꜥ m wnw.t jw =tw m-sꜣ =f mj jꜥꜣ jw =f ḥr bꜣk r ḥtp pꜣ jtn ẖr tꜣy= =f wḫ n.j grḥ jw =f ḥqr jw ẖ.t =f jsp
AED ID 21881 42370 650039 185810 851706 95620 53800 21881 85790 10050 21881 46050 600041 64360 46420 21881 170100 851454 10050 850796 34840 21881 10050 107520 53800 91900 111230 851446 33080 850794 550046 10050 49060 850787 167920 21881 10050 110540 21881 122080 10050 31480
part of speech particle pronoun verb verb verb verb verb particle verb pronoun particle verb adjective preposition substantive particle pronoun preposition pronoun preposition substantive particle pronoun preposition verb preposition verb pronoun substantive preposition pronoun pronoun substantive adjective substantive particle pronoun verb particle substantive pronoun verb
name
number
voice active passive active active
genus masculine feminine masculine masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology tw-morpheme
inflection infinitive participle suffixConjugation suffixConjugation infinitive suffixConjugation pseudoParticiple pseudoParticiple
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-inf verb_2-lit verb_3-lit verb_4-inf verb_2-gem verb_3-lit verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Sie sagen: "Gebt einen, der diensttauglich ist (wörtl.: arbeiten kann)!", (und) er wird aufgeweckt, wenn (gerade) eine Stunde (des Tages) da ist, (und) man bewacht ihn (wörtl.: ist hinter ihm) wie einen Esel, indem er arbeitet, bis die Sonne untergeht in ihre nächtliche Dunkelheit, wobei er hungrig ist und sein Leib Hunger leidet.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License