| token | oraec317-34-1 | oraec317-34-2 | oraec317-34-3 | oraec317-34-4 | oraec317-34-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | tꜣ | ḥꜣs,tjw(,t) | wꜣs{m}.tj | m | mšꜥ | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [10,4] | [10,4] | [10,4] | [10,4] | [10,4] | ← | 
| translation | die [Artikel sg.f.] | Ausländerin | zu Grunde gehen | [Präposition] | Reise; Marsch | ← | 
| lemma | tꜣ | ḫꜣs.tjt | wꜣsi̯ | m | mšꜥ | ← | 
| AED ID | 851622 | 860224 | 43410 | 64360 | 600594 | ← | 
| part of speech | pronoun | substantive | verb | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | feminine | feminine | ← | |||
| pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | pseudoParticiple | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_4-inf | ← | ||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Die Ausländerin ist elend dran auf dem Marsch
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License