| token | oraec317-57-1 | oraec317-57-2 | oraec317-57-3 | oraec317-57-4 | oraec317-57-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nḥm{.tw} | =k | 〈tw〉 | m-ꜥ | ḏꜣ~nj~nj | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [10,9] | [10,9] | [10,9] | [10,9] | [10,9] | ← | 
| translation | retten | [Suffix Pron. sg.2.m.] | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | vor (jmdm. retten) | mühselige Arbeit | ← | 
| lemma | nḥm | =k | tw | m-ꜥ | ḏnn | ← | 
| AED ID | 86430 | 10110 | 851182 | 851449 | 855207 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | ← | ||||
| genus | masculine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Du rettest dich (so) vor der Mühsal.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License