token | oraec317-58-1 | oraec317-58-2 | oraec317-58-3 | oraec317-58-4 | oraec317-58-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | s-nb | ḥr | wḫꜣḫ | ṯsi̯{.t.ṱ} | =f | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [10,9] | [10,9] | [10,9] | [10,10] | [10,10] | ← |
translation | jedermann | [Bildungselement des Präsens I] | begehren | hinaufsteigen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | z-nb | ḥr | wḫꜣ | ṯzi̯ | =f | ← |
AED ID | 125290 | 107520 | 49120 | 854581 | 10050 | ← |
part of speech | substantive | preposition | verb | verb | pronoun | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | infinitive | suffixConjugation | ← | |||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Jedermann wünscht (doch), dass er aufsteigt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License