token | oraec317-9-1 | oraec317-9-2 | oraec317-9-3 | oraec317-9-4 | oraec317-9-5 | oraec317-9-6 | oraec317-9-7 | oraec317-9-8 | oraec317-9-9 | oraec317-9-10 | oraec317-9-11 | oraec317-9-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wnn | =f | ꜣtp | 〈mj〉 | 〈ꜥꜣ〉 | 〈ḥr〉 | 〈fꜣj〉 | r-ḥꜣ,t | zẖꜣ,w | rḫ | ḏ,t.ṱ | =f | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [9,4] | [9,4] | [9,4] | [9,4] | [9,4] | [9,4] | [9,4] | [9,4] | [9,4] | [9,4] | [9,4] | [9,4] | ← |
translation | [aux.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | beladen | wie | Esel | [mit Infinitiv] | tragen | vor (lokal) | Schreiber | kennen | Körper, Leib | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | wnn | =f | ꜣṯp | mj | jꜥꜣ | ḥr | fꜣi̯ | r-ḥꜣ.t | zẖꜣ.w | rḫ | ḏ.t | =f | ← |
AED ID | 46050 | 10050 | 340 | 850796 | 34840 | 107520 | 63460 | 500053 | 550055 | 95620 | 181350 | 10050 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | preposition | substantive | preposition | verb | preposition | epitheton_title | verb | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | title | ← | |||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | pseudoParticiple | infinitive | participle | ← | |||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_2-gem | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | ||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: 〈Wie ein Esel〉 beladen ist er, 〈beim Transport〉 vor dem selbstbewussten (?) Schreiber (wörtl.: Schreiber, der seinen Leib kennt).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License