oraec3177-1

token oraec3177-1-1 oraec3177-1-2 oraec3177-1-3 oraec3177-1-4 oraec3177-1-5 oraec3177-1-6 oraec3177-1-7 oraec3177-1-8 oraec3177-1-9
written form ḥtp-ḏi̯ (n)swt Jnp(,w) tp(,j)-ḏw≡f jm(,j)-wt nb-tꜣ-ḏsr pr(,t)-ḫrw n jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ-nb-p,t
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [2] [2] [2]
translation Opfer König Anubis Der auf seinem Berg Imiut (von Anubis) Herr der Wüste Totenopfer ("Herauskommen auf den Ruf") zu, für, an [Richtung] Versorgter bei dem großen Gott, dem Herrn des Himmels
lemma ḥtp-ḏi̯-nswt nswt Jnp.w tp.j-ḏw=f jm.j-wt nb-tꜣ-ḏsr pr.t-ḫrw n jmꜣḫ.w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ-nb-p.t
AED ID 111510 88040 27360 600421 25390 400939 850238 78870 850383
part of speech substantive substantive entity_name epitheton_title epitheton_title epitheton_title substantive preposition epitheton_title
name gods_name
number
voice
genus
pronoun
numerus singular singular singular
epitheton epith_god epith_god epith_god title
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Ein Opfer, das der König gebe und Anubis, Der auf seinem Berg, der Imiut, der Herr der Wüste, (nämlich) ein Totenopfer für den Versorgten bei dem großen Gott, dem Herrn des Himmels.

Credits

Responsible: Adelheid Burkhardt

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License