oraec3177-2

token oraec3177-2-1 oraec3177-2-2 oraec3177-2-3 oraec3177-2-4 oraec3177-2-5 oraec3177-2-6 oraec3177-2-7 oraec3177-2-8 oraec3177-2-9 oraec3177-2-10 oraec3177-2-11 oraec3177-2-12 oraec3177-2-13 oraec3177-2-14
written form qrs.t(w) =f nfr m jz =f n ẖr-nṯr z(my,)t jmn,t(j.)t zẖꜣw-ḥw,t smr-wꜥ(w,)t(j) (j)m(,j)-r(ʾ)-pr Ḥnw,y
hiero
line count [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4]
translation bestatten, begraben er [pron. suff. 3. masc. sg.] gut, schön in Grab er [pron. suff. 3. masc. sg.] [Genitiv] Nekropole, Totenreich Wüste, Begräbnisstätte westlich Schreiber des Hwt Einziger Freund Hausvorsteher Henui
lemma qrs =f nfr m jz =f n.j ẖr.t-nṯr zmy.t jmn.tj zẖꜣ.w-ḥw.t smr-wꜥ.tj jm.j-rʾ-pr Ḥnwy
AED ID 161940 10050 400458 64360 31010 10050 850787 500066 134780 26150 401178 400142 400013 704786
part of speech verb pronoun adverb preposition substantive pronoun adjective substantive substantive adjective epitheton_title epitheton_title epitheton_title entity_name
name person_name
number
voice passive
genus masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton title title title
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_substantive
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_pronominalis st_constructus st_absolutus

Translation: Möge er schön begraben werden in seinem Grab der Nekropole der westlichen Wüste, (nämlich) der Schreiber des Hwt, Einzige Freund und Hausvorsteher Henui.

Credits

Responsible: Adelheid Burkhardt

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License