token | oraec3187-3-1 | oraec3187-3-2 | oraec3187-3-3 | oraec3187-3-4 | oraec3187-3-5 | oraec3187-3-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jnk | ꜣḫ | jqr | r | ꜣḫ | nb | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← |
translation | ich, [pron. abs. 1. sg.] | Ach-Geist, Verklärter | nützlich, trefflich | mehr als | Ach-Geist, Verklärter | irgendeiner | ← |
lemma | jnk | ꜣḫ | jqr | r | ꜣḫ | nb | ← |
AED ID | 27940 | 203 | 400076 | 91900 | 203 | 81660 | ← |
part of speech | pronoun | substantive | adjective | preposition | substantive | adjective | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | ← | ||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ich bin ein trefflicher Verklärter, mehr als irgendein Verklärter.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License