oraec32-393

token oraec32-393-1 oraec32-393-2 oraec32-393-3 oraec32-393-4 oraec32-393-5 oraec32-393-6 oraec32-393-7 oraec32-393-8
written form šnj-tꜣ 1 gngn,t 1 jnb 1 nqꜥ,wt 1
hiero 𓁸𓏥𓇾𓈇𓏤𓈒𓏥 𓏤 𓎼𓈖𓎼𓈖𓏏𓆰𓏥 𓏤 𓇋𓆛𓈖𓃀𓆰𓏥 𓏤 𓈖𓈎𓂝𓅱𓏏𓂷𓈒𓏥 𓏤
line count [23,12] [23,12] [23,13] [23,13] [23,13] [23,13] [23,13] [23,13]
translation [eine Pflanze aus dem Wadi Natrun] [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] [e. Pflanze] [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] [eine Pflanze] [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] geritze (reife) Sykomorenfrüchte [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
lemma šnj-tꜣ 1...n gngn.t 1...n jnb 1...n nqꜥ.wt 1...n
AED ID 155670 850814 167700 850814 27200 850814 89040 850814
part of speech substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive numeral
name
number cardinal cardinal cardinal cardinal
voice
genus masculine feminine masculine feminine
pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: "Erdhaar"-Früchte: 1, $gngn.t$-Pflanzen: 1, $jnb$-Pflanzen: 1, geritzte Sykomorenfrüchte: 1.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License