token | oraec32-42-1 | oraec32-42-2 | oraec32-42-3 | oraec32-42-4 | oraec32-42-5 | oraec32-42-6 | oraec32-42-7 | oraec32-42-8 | oraec32-42-9 | oraec32-42-10 | oraec32-42-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wnm | jn | s | m | srf | n | ḏbꜥ | sꜥm | m | ḥ(n)q,t | nḏm.t | ← |
hiero | 𓏶𓅓𓀁 | 𓇋𓈖 | 𓊃𓀀𓏤 | 𓅓 | 𓋴𓂋𓆑𓊮 | 𓈖 | 𓂭𓏤 | 𓋴𓂝𓅓𓄈𓀁 | 𓅓 | 𓎛𓈎𓏏𓏌𓏥 | 𓇛𓅓𓏏𓏛 | ← |
line count | [4,10] | [4,10] | [4,10] | [4,10] | [4,10] | [4,10] | [4,10] | [4,11] | [4,11] | [4,11] | [4,11] | ← |
translation | essen | durch | Mann | in (Zustand) | Wärme | von [Genitiv] | Finger | verschlucken | mittels; durch (etwas); [instrumental] | Bier | süß | ← |
lemma | wnm | jn | z | m | srf | n.j | ḏbꜥ | sꜥm | m | ḥnq.t | nḏm | ← |
AED ID | 46710 | 26660 | 125010 | 64360 | 139390 | 850787 | 183430 | 128840 | 64360 | 110300 | 91410 | ← |
part of speech | verb | preposition | substantive | preposition | substantive | adjective | substantive | verb | preposition | substantive | adjective | ← |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | passive | passive | ← | |||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | feminine | feminine | ← | ||||||
pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_caus_2-lit | ← | |||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Werde handwarm (wörtl.: in der Wärme des Fingers) von einem Mann gegessen (und) werde mit süßem Bier hinuntergeschluckt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License