| token | oraec32-94-1 | oraec32-94-2 | oraec32-94-3 | oraec32-94-4 | oraec32-94-5 | oraec32-94-6 | oraec32-94-7 | oraec32-94-8 | oraec32-94-9 | oraec32-94-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | rḏi̯.t | w(z)š | pw | s | ṯs,w | nb | n,tj | m | ẖ,t | =f | ← | 
| hiero | 𓂋𓂝𓏏 | 𓅱𓈙𓂺 | 𓊪𓅱 | 𓊃𓀀𓏤 | 𓍿𓊃𓅱𓍞𓐎𓏥 | 𓎟 | 𓈖𓏏𓏭 | 𓅓 | 𓄡𓏏𓏤 | 𓆑 | ← | 
| line count | [8,9] | [8,10] | [8,10] | [8,10] | [8,11] | [8,11] | [8,11] | [8,11] | [8,11] | [8,11] | ← | 
| translation | veranlassen | ausscheiden | [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] | Mann | Anhäufung (?) | jeder | der welcher (Relativpronomen) | in | Bauch | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | rḏi̯ | wzš | pw | z | ṯz.w | nb | n.tj | m | ẖ.t | =f | ← | 
| AED ID | 851711 | 49950 | 851517 | 125010 | 177260 | 81660 | 89850 | 64360 | 122080 | 10050 | ← | 
| part of speech | verb | verb | pronoun | substantive | substantive | adjective | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | t-morpheme | ← | |||||||||
| inflection | infinitive | suffixConjugation | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-lit | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: Das ist (ein Rezept, um zu) veranlassen, dass ein Mann jede Ansammlung (?) ausscheidet, die in seinem Bauch ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License