oraec322-36

token oraec322-36-1 oraec322-36-2 oraec322-36-3 oraec322-36-4 oraec322-36-5 oraec322-36-6 oraec322-36-7
written form {r}trj.〈n〉 =〈f〉 〈wj〉 snḏ ={w}j n =f
hiero 𓂋𓏏𓂋𓇋𓆳𓇳 𓅾 𓅱𓀀 𓈖 𓆑
line count [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6]
translation ehren, achtungsvoll behandeln er mich (pron. enkl. 1. sg.) fürchten ich wegen (Grund, Zweck) sein
lemma twr =f wj snḏ =j n =f
AED ID 854576 10050 44000 138730 10030 78870 10050
part of speech verb pronoun pronoun verb pronoun preposition pronoun
name
number
voice active active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status

Translation: (Obwohl) 〈ich mich〉 vor ihm fürchtete, begegnete er mir respektvoll (grüßte er mich ehrerbietig).

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License