oraec327-3

token oraec327-3-1 oraec327-3-2 oraec327-3-3 oraec327-3-4 oraec327-3-5 oraec327-3-6 oraec327-3-7 oraec327-3-8 oraec327-3-9 oraec327-3-10 oraec327-3-11
written form wn.⸮n? =(j) m bjꜣ,w.pl mꜣ.n =(j) ⸢sw⸣ dbn.n =(j) ḫꜣs,t.pl Ṯnh,t
hiero 𓃹𓈖 𓅓 𓃀𓄑𓈞𓅱𓏥𓈉 𓌳𓁹𓄿𓈖 𓇓𓅱 𓂧𓃀𓈖𓈒𓂻𓈖 𓈉𓏥 𓍿𓈖𓉔𓏏𓌒𓈉
line count [2] [2] [2] [2] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3]
translation sein [Suffix Pron. sg.1.c.] in Bergwerk sehen [Suffix Pron. sg.1.c.] ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] (um einen Ort) herumgehen [Suffix Pron. sg.1.c.] Fremdland Tjenehet
lemma wnn =j m bjꜣ.w mꜣꜣ =j sw dbn =j ḫꜣs.t Ṯnh.t
AED ID 46050 10030 64360 54510 66270 10030 129490 854585 10030 114300 860322
part of speech verb pronoun preposition substantive verb pronoun pronoun verb pronoun substantive entity_name
name place_name
number
voice active active active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural
epitheton
morphology n-morpheme n-morpheme n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-gem verb_2-gem verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: When I was in the mining region, I inspected it, traversing the foreign lands of Tjenhet.

Credits

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License