oraec327-4

token oraec327-4-1 oraec327-4-2 oraec327-4-3 oraec327-4-4 oraec327-4-5 oraec327-4-6 oraec327-4-7 oraec327-4-8 oraec327-4-9 oraec327-4-10 oraec327-4-11 oraec327-4-12 oraec327-4-13 oraec327-4-14 oraec327-4-15 oraec327-4-16 oraec327-4-17 oraec327-4-18 oraec327-4-19 oraec327-4-20 oraec327-4-21 oraec327-4-22 oraec327-4-23 oraec327-4-24 oraec327-4-25 oraec327-4-26 oraec327-4-27 oraec327-4-28
written form wn.⸮n? =(j) m pr.pl n.w Mḥ,tj ḫtm.n =(j) pr.pl-ḥḏ =f m ⸢ḏw⸣ pf n(,j) pr Ḥr,w n(,j) ḫtjw ⸢mfkꜣ,t⸣ [rmn.n] =(j) mfkꜣ,t jm m ḥṯ,t n.t pr Šmꜣ
hiero 𓃹𓈖 𓅓 𓉐𓏥 𓏌𓏤 𓎔𓎛𓏏𓏤𓏤𓀀 𓐍𓏏𓅓𓋨𓈖 𓉐𓌉𓉐𓏥 𓆑 𓅓 𓈋𓏤 𓊪𓆑 𓈖 𓉐𓏤 𓅃 𓈖 𓆱𓐍𓏏𓅂𓈒 [⯑] 𓅓𓆑𓂓𓏏 𓇋𓅓 𓅓 𓎛𓍿𓏏𓉐 𓈖𓏏 𓉐𓏤 𓈙𓌳𓄿𓀢
line count [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [5]
translation sein [Suffix Pron. sg.1.c.] in Haus von [Genitiv] PN/m verschließen [Suffix Pron. sg.1.c.] Schatzhaus [Suffix Pron. sg.3.m.] in Berg jener [Dem.Pron. sg.m] von [Genitiv] Haus Horus von [Genitiv] Terrasse Türkis tragen [Suffix Pron. sg.1.c.] Türkis dort aus Steinbruch (o. Ä.) von [Genitiv] Haus PN/m
lemma wnn =j m pr n.j Mḥ.tj ḫtm =j pr-ḥḏ =f m ḏw pf n.j pr Ḥr.w n.j ḫt.w mfkꜣ.t rmni̯ =j mfkꜣ.t jm m ḥw.tt n.j pr Šmꜣ
AED ID 46050 10030 64360 60220 850787 702385 121710 10030 60780 10050 64360 182830 59880 850787 60220 107500 850787 121600 69410 94400 10030 69410 24640 64360 99810 850787 60220 707292
part of speech verb pronoun preposition substantive adjective entity_name verb pronoun substantive pronoun preposition substantive pronoun adjective substantive entity_name adjective substantive substantive verb pronoun substantive adverb preposition substantive adjective substantive entity_name
name person_name gods_name person_name
number
voice active active active
genus masculine masculine masculine masculine feminine feminine feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus plural plural plural singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme n-morpheme n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_2-gem verb_3-lit verb_4-inf
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_constructus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus

Translation: When I was in the houses of the Northerner, I sealed up his treasuries on that mountain of the house of the Horus of the Terrace of turquoise, [having taken (?)] turquoise thence from the mine of the house of Shema.

Credits

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License