oraec33-148

token oraec33-148-1 oraec33-148-2 oraec33-148-3 oraec33-148-4 oraec33-148-5 oraec33-148-6 oraec33-148-7 oraec33-148-8 oraec33-148-9 oraec33-148-10 oraec33-148-11
written form sd =f tꜣy =f ꜥꜥ,t wn m ꜥꜥ,t n(,j.t) smꜣ.w [...]
hiero 𓋴𓂧𓈅𓏴𓂡 𓆑 𓏏𓄿𓇋𓇋 𓆑 𓂝𓂝𓏏𓏭𓂡𓀀𓏥 𓃹𓈖 𓅓 𓂝𓂝𓏏 𓈖 [⯑]
line count [vs. 20,2] [vs. 20,2] [vs. 20,2] [vs. 20,2] [vs. 20,2] [vs. 20,2] [vs. 20,2] [vs. 20,2] [vs. 20,2] [vs. 20,2]
translation zerbrechen [Suffix Pron. sg.3.m.] [Poss.artikel sg.f.] [Suffix Pron. sg.3.m.] Übeltat existieren; sein als (etwas sein) Übeltat von [Genitiv] töten
lemma sḏ =f tꜣy= =f ꜥꜥ.t wnn m ꜥꜥ.t n.j smꜣ
AED ID 150110 10050 550046 10050 35680 46050 64360 35680 850787 134370
part of speech verb pronoun pronoun pronoun substantive verb preposition substantive adjective verb
name
number
voice active active active
genus feminine feminine feminine feminine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation participle participle
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_2-gem verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Er (= Seth?) soll zerbrechen seine (= Krankheitsdämon?) üble Tat, die die Tat eines Mörders ist [… … …].

Credits

Responsible: Marc Brose

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License