token | oraec33-151-1 | oraec33-151-2 | oraec33-151-3 | oraec33-151-4 | oraec33-151-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | šni̯.n | =j | tw | zp-2 | ꜥḫ,w | ← |
hiero | �𓏌𓅱𓀁𓈖 | 𓀀 | 𓏏𓅱 | 𓊗𓏤𓏤 | 𓂝𓐍𓅱𓐎 | ← |
line count | [vs. 22,1] | [vs. 22,1] | [vs. 22,1] | [vs. 22,1] | [vs. 22,1] | ← |
translation | beschwören | [Suffix Pron. sg.1.c.] | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | zweimal (Betonung bei Imperativ) | [eine Krankheit] | ← |
lemma | šni̯ | =j | tw | zp-2 | ꜥḫ.w | ← |
AED ID | 854559 | 10030 | 851182 | 70011 | 40610 | ← |
part of speech | verb | pronoun | pronoun | substantive | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ich habe dich beschworen, ich habe dich beschworen, Achu!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License