oraec3306-10

token oraec3306-10-1 oraec3306-10-2 oraec3306-10-3 oraec3306-10-4 oraec3306-10-5 oraec3306-10-6 oraec3306-10-7 oraec3306-10-8 oraec3306-10-9 oraec3306-10-10 oraec3306-10-11
written form j:ꜥq r =k jr pr ḫw,wt ḫwi̯ 〈ṯw〉 jt(j) =k Gbb
hiero
line count [M/V/S 31 = 728] [M/V/S 31 = 728] [M/V/S 31 = 728] [M/V/S 31 = 728] [M/V/S 31 = 728] [M/V/S 31 = 728] [M/V/S 32 = 729] [M/V/S 32 = 729] [M/V/S 32 = 729] [M/V/S 32 = 729] [M/V/S 32 = 729]
translation eintreten [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] [Suffix Pron. sg.2.m.] zu (lok.) Haus Schutz schützen dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] Vater [Suffix Pron. sg.2.m.] Geb
lemma ꜥq jr =k r pr ḫw.t ḫwi̯ ṯw jtj =k Gbb
AED ID 41180 28170 10110 91900 60220 114970 115110 174900 32820 10110 167010
part of speech verb particle pronoun preposition substantive substantive verb pronoun substantive pronoun entity_name
name gods_name
number
voice active
genus feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology prefixed
inflection imperative suffixConjugation
adjective
particle particle_enclitic
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-inf
status st_constructus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Tritt also zum Haus des Schutzes ein, damit dein Vater Geb 〈dich〉 schütze.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License