oraec3307-2

token oraec3307-2-1 oraec3307-2-2 oraec3307-2-3 oraec3307-2-4 oraec3307-2-5 oraec3307-2-6 oraec3307-2-7 oraec3307-2-8 oraec3307-2-9 oraec3307-2-10 oraec3307-2-11 oraec3307-2-12 oraec3307-2-13 oraec3307-2-14 oraec3307-2-15 oraec3307-2-16
written form pri̯ [...] ꜥḥꜣ n ḥḥ.pl [...] ⸢mšꜥ⸣ =f sbtj n ḥfn,w.pl [...] mꜣꜣ =f ꜥšꜣ,t
hiero
line count [3] [3] [4] [4] [4] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5]
translation tüchtig sein Arm Kämpfer für (jmd.) Million Truppe [Suffix Pron. sg.3.m.] Mauer für (jmd.) Hunderttausende sehen [Suffix Pron. sg.3.m.] Menge
lemma pri̯ ꜥḥꜣ n ḥḥ mšꜥ =f sbtj n ḥfn mꜣꜣ =f ꜥšꜣ.wt
AED ID 60920 34360 39940 78870 109250 76300 10050 132260 78870 104440 66270 10050 41050
part of speech verb substantive substantive preposition substantive substantive pronoun substantive preposition substantive verb pronoun substantive
name
number
voice active active
genus masculine masculine masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular plural singular singular plural singular
epitheton
morphology
inflection participle suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-gem
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Einer der tüchtig ist, ... der Kämpfer für Millionen, ... [für?] seine Truppe, ein Bollwerk für Hunderte Tausend ... wenn er die Massen sieht.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License