| token | oraec331-57-1 | oraec331-57-2 | oraec331-57-3 | oraec331-57-4 | oraec331-57-5 | oraec331-57-6 | oraec331-57-7 | oraec331-57-8 | oraec331-57-9 | oraec331-57-10 | oraec331-57-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏi̯ | =f | rwḏ,t | n | Wsjr | [...] | wḏꜣ(.w) | tp | tꜣ | m | ẖr,t-nṯr | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [9.5.1a] | [9.5.1a] | [9.5.1a] | [9.5.1a] | [9.5.1a] | [9.5.3a] | [9.5.3a] | [9.5.3a] | [9.5.3a] | [9.5.3a] | ← | |
| translation | geben | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | Festigkeit | [Dat.] | [Totentitel] | unversehrt sein | auf, an der Spitze von, bei [lokal] | Erde, Land | in, zu, an, aus [lokal] | Totenreich | ← | |
| lemma | rḏi̯ | =f | rwḏ | n | Wsjr | wḏꜣ | tp | tꜣ | m | ẖr.t-nṯr | ← | |
| AED ID | 851711 | 10050 | 93790 | 78870 | 49461 | 52090 | 850801 | 854573 | 64360 | 500066 | ← | |
| part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | epitheton_title | verb | preposition | substantive | preposition | substantive | ← | |
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | ← | |||||||||||
| genus | ← | |||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||||||
| epitheton | title | ← | ||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | ← | |||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-lit | ← | |||||||||
| status | ← | 
Translation: Er verleiht dem Osiris NN Festigkeit, so daß er auf Erden und im Totenreich unversehrt sei.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License