| token | oraec331-67-1 | oraec331-67-2 | oraec331-67-3 | oraec331-67-4 | oraec331-67-5 | oraec331-67-6 | oraec331-67-7 | oraec331-67-8 | oraec331-67-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nn | s(j)ꜥr | =f | ḏw,t | ḥr | Wsjr | [...] | m | ẖr,t-nṯr | ← | 
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [9.8.1a] | [9.8.1a] | [9.8.1a] | [9.8.1a] | [9.8.2a] | [9.8.2a] | [9.8.3a] | [9.8.3a] | ← | |
| translation | [Negationswort] | emporsteigen lassen, darbringen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | Schlechtes, Böses | auf, über, vor, hinter [lok.] | [Totentitel] | in, zu, an, aus [lokal] | Totenreich | ← | |
| lemma | nn | sjꜥr | =f | ḏw.t | ḥr | Wsjr | m | ẖr.t-nṯr | ← | |
| AED ID | 851961 | 128000 | 10050 | 182900 | 107520 | 49461 | 64360 | 500066 | ← | |
| part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | preposition | epitheton_title | preposition | substantive | ← | |
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | substantive_fem | ← | ||||||||
| epitheton | title | ← | ||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | ← | |||||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_caus_3-lit | ← | ||||||||
| status | ← | 
Translation: Er läßt kein Übel im Totenreich zu ("auf") Osiris NN emporsteigen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License