token | oraec331-75-1 | oraec331-75-2 | oraec331-75-3 | oraec331-75-4 | oraec331-75-5 | oraec331-75-6 | oraec331-75-7 | oraec331-75-8 | oraec331-75-9 | oraec331-75-10 | oraec331-75-11 | oraec331-75-12 | oraec331-75-13 | oraec331-75-14 | oraec331-75-15 | oraec331-75-16 | oraec331-75-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | wdn | n | =sn | jꜥb | tp | tꜣ | jn | Wsjr | [...] | sḫm | rd.du | m | nb | s,t | m | jmn,tt | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||
line count | [9.10.1b] | [9.10.1b] | [9.10.1b] | [9.10.1b] | [9.10.1b] | [9.10.1b] | [9.10.1b] | [9.10.2b] | [9.10.2b] | [9.10.3b] | [9.10.3b] | [9.10.3b] | [9.10.3b] | [9.10.3b] | [9.10.3b] | [9.10.3b] | ← | |
translation | [aux.] | opfern | [Dat.] | sie [pron. suff. 3. pl.] | [ein Napf] | auf, an der Spitze von, bei [lokal] | Erde, Land | durch, seitens jmds. | [Totentitel] | mächtig sein, Macht gewinnen über | Fuß | etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen | Herr, Besitzer von etw. | Wohnsitz | in, zu, an, aus [lokal] | "Westen" = Totenreich | ← | |
lemma | jw | wdn | n | =sn | jꜥb | tp | tꜣ | jn | Wsjr | sḫm | rd | m | nb | s.t | m | jmn.tjt | ← | |
AED ID | 21881 | 854506 | 78870 | 10100 | 21670 | 850801 | 854573 | 26660 | 49461 | 851679 | 96600 | 64360 | 81650 | 854540 | 64360 | 26180 | ← | |
part of speech | particle | verb | preposition | pronoun | substantive | preposition | substantive | preposition | epitheton_title | verb | substantive | preposition | substantive | substantive | preposition | substantive | ← | |
name | ← | |||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | substantive_fem | ← | |||||||||||
epitheton | title | ← | ||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||
status | ← |
Translation: Eine Schale ist ihnen auf Erden geopfert durch Osiris NN, den mit mächtigen Füßen als Herr eines Platzes im Westen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License