oraec331-75

token oraec331-75-1 oraec331-75-2 oraec331-75-3 oraec331-75-4 oraec331-75-5 oraec331-75-6 oraec331-75-7 oraec331-75-8 oraec331-75-9 oraec331-75-10 oraec331-75-11 oraec331-75-12 oraec331-75-13 oraec331-75-14 oraec331-75-15 oraec331-75-16 oraec331-75-17
written form jw wdn n =sn jꜥb tp tꜣ jn Wsjr [...] sḫm rd.du m nb s,t m jmn,tt
hiero
line count [9.10.1b] [9.10.1b] [9.10.1b] [9.10.1b] [9.10.1b] [9.10.1b] [9.10.1b] [9.10.2b] [9.10.2b] [9.10.3b] [9.10.3b] [9.10.3b] [9.10.3b] [9.10.3b] [9.10.3b] [9.10.3b]
translation [aux.] opfern [Dat.] sie [pron. suff. 3. pl.] [ein Napf] auf, an der Spitze von, bei [lokal] Erde, Land durch, seitens jmds. [Totentitel] mächtig sein, Macht gewinnen über Fuß etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen Herr, Besitzer von etw. Wohnsitz in, zu, an, aus [lokal] "Westen" = Totenreich
lemma jw wdn n =sn jꜥb tp tꜣ jn Wsjr sḫm rd m nb s.t m jmn.tjt
AED ID 21881 854506 78870 10100 21670 850801 854573 26660 49461 851679 96600 64360 81650 854540 64360 26180
part of speech particle verb preposition pronoun substantive preposition substantive preposition epitheton_title verb substantive preposition substantive substantive preposition substantive
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_fem substantive_fem
epitheton title
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status

Translation: Eine Schale ist ihnen auf Erden geopfert durch Osiris NN, den mit mächtigen Füßen als Herr eines Platzes im Westen.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License