| token | oraec3344-4-1 | oraec3344-4-2 | oraec3344-4-3 | oraec3344-4-4 | oraec3344-4-5 | oraec3344-4-6 | oraec3344-4-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | mtw | =k | ḏi̯.t | jni̯.tw | n | =j | [⸮mw?] | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [6] | ← | 
| translation | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | bringen lassen (=schicken) | bringen | hin zu | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← | |
| lemma | mtw= | =k | rḏi̯ | jni̯ | n | =j | ← | |
| AED ID | 600030 | 10110 | 851711 | 26870 | 78870 | 10030 | ← | |
| part of speech | particle | pronoun | verb | verb | preposition | pronoun | ← | |
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | passive | ← | ||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | t-morpheme | tw-morpheme | ← | |||||
| inflection | infinitive | suffixConjugation | ← | |||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Und du sollst zu mir senden ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License