oraec335-10

token oraec335-10-1 oraec335-10-2 oraec335-10-3 oraec335-10-4 oraec335-10-5 oraec335-10-6 oraec335-10-7 oraec335-10-8 oraec335-10-9 oraec335-10-10 oraec335-10-11 oraec335-10-12
written form jr pꜣ sd n tꜣy =k mꜥ~jrʾ~kꜣ~bw~tj,t sd =k nꜣy =w gꜣwꜣ,ww.pl
hiero 𓇋𓂋 𓅯𓄿 𓋴𓂧𓄢𓌟𓏤𓈔 𓈖 𓏏𓄿𓇋𓇋 𓎡 𓅓𓂝𓏭𓂋𓏤𓎡𓄿𓃀𓅱𓍘𓇋𓏏𓆱 𓋴𓂧𓄢𓂡 𓎡 𓈖𓄿𓇋𓇋 𓅱𓏥 𓎼𓄿𓍯𓄿𓅱𓅱𓈐𓂻𓏥
line count [Vso. 4] [Vso. 4] [Vso. 4] [Vso. 4] [Vso. 4] [Vso. 4] [Vso. 4] [Vso. 5] [Vso. 5] [Vso. 5] [Vso. 5] [Vso. 5]
translation was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) der [Artikel sg.m.] [e. Bestandteil des Streitwagens] [Genitiv (invariabel)] [Poss.artikel sg.f.] [Suffix Pron. sg.2.m.] Streitwagen aufbrechen [Suffix Pron. sg.2.m.] [Poss.artikel pl.c.] [Suffix Pron. pl.3.c.] unwegsame Stelle; Engpaß
lemma jr pꜣ sd n.j tꜣy= =k mrkbt sḏ =k nꜣy= =w gꜣ.t-wꜣ.t
AED ID 851427 851446 859204 850787 550046 10110 73010 150110 10110 550008 42370 166310
part of speech preposition pronoun substantive adjective pronoun pronoun substantive verb pronoun pronoun pronoun substantive
name
number
voice active
genus masculine
pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular plural
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Was das $sd(-qs?)$-Objekt deines Streitwagens angeht: Du mögest (stets) ihre Gebirgspässe durchbrechen.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License