oraec335-11

token oraec335-11-1 oraec335-11-2 oraec335-11-3 oraec335-11-4 oraec335-11-5 oraec335-11-6 oraec335-11-7 oraec335-11-8 oraec335-11-9 oraec335-11-10 oraec335-11-11 oraec335-11-12 oraec335-11-13 oraec335-11-14
written form jr ⸮{tꜣ}? ⸮〈nꜣ〉? ḫꜣb.w(.pl) n tꜣy =k mꜥ~jrʾ~kꜣ~bw~tj,t ḫꜣbw~{sꜣ} =sn n =k n nḫt,ṱ.pl
hiero 𓇋𓂋 𓏏𓄿 𓆼𓄿𓃀𓅱𓄭 𓈖 𓏏𓄿𓇋𓇋 𓎡 𓅓𓂝𓏭𓂋𓏤𓎡𓄿𓃀𓅱𓍘𓇋𓏏𓆱 𓆼𓄿𓃀𓅱𓐟𓏤 𓋴𓈖𓏥 𓈖 𓎡 𓈖 𓈖𓆱𓐍𓏏𓂡��𓏥
line count [Vso. 6] [Vso. 6] [Vso. 6] [Vso. 6] [Vso. 6] [Vso. 6] [Vso. 6] [Vso. 6] [Vso. 7] [Vso. 7] [Vso. 7] [Vso. 7] [Vso. 7] [Vso. 7]
translation was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) die [Artikel sg.f.] die [Artikel pl.c.] [Teil des Streitwagens] [Genitiv (invariabel)] [Poss.artikel sg.f.] [Suffix Pron. sg.2.m.] Streitwagen sich beugen (in Ehrfurcht) [Suffix Pron. pl.3.c.] hin zu [Suffix Pron. sg.2.m.] wegen (Grund, Zweck) Sieg
lemma jr tꜣ nꜣ ḫꜣb n.j tꜣy= =k mrkbt ḫꜣb =sn n =k n nḫt.w
AED ID 851427 851622 851623 113840 850787 550046 10110 73010 113820 10100 78870 10110 78870 87620
part of speech preposition pronoun pronoun substantive adjective pronoun pronoun substantive verb pronoun preposition pronoun preposition substantive
name
number
voice active
genus
pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular plural
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Was die Felgen (?) deines Streitwagens betrifft: Sie mögen sich (stets) vor dir wegen d(ein)er Siege beugen.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License