token | oraec338-5-1 | oraec338-5-2 | oraec338-5-3 | oraec338-5-4 | oraec338-5-5 | oraec338-5-6 | oraec338-5-7 | oraec338-5-8 | oraec338-5-9 | oraec338-5-10 | oraec338-5-11 | oraec338-5-12 | oraec338-5-13 | oraec338-5-14 | oraec338-5-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | mꜥ~rw~jꜣ | n | ḥm | =f | ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) | ḥr | šms,w | nb | ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) | r | sḫpr | ḥtrj.pl | n.w | j:ty | ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||
line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | ← |
translation | Pferdeknecht | [Genitiv (invariabel)] | Majestät | [Suffix Pron. sg.3.m.] | l.h.g. (Abk.) | [mit Infinitiv] | folgen | Herr | l.h.g. (Abk.) | um zu (final) | trainieren (Pferde) | Pferde | [Genitiv (invariabel)] | Herrscher | l.h.g. (Abk.) | ← |
lemma | mrj | n.j | ḥm | =f | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | ḥr | šms | nb | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | r | sḫpr | ḥtr | n.j | jty | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | ← |
AED ID | 72520 | 850787 | 104690 | 10050 | 400004 | 107520 | 155000 | 81650 | 400004 | 91900 | 142050 | 111800 | 850787 | 32930 | 400004 | ← |
part of speech | substantive | adjective | substantive | pronoun | adjective | preposition | verb | substantive | adjective | preposition | verb | substantive | adjective | substantive | adjective | ← |
name | ← | |||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | plural | plural | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | ← | |||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_caus_3-lit | ← | |||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: der Pferdepfleger seiner Majestät LHG im Dienst des Herrn LHG, um die Gespanne des Fürsten LHG zu trainieren;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License