oraec34-111

token oraec34-111-1 oraec34-111-2 oraec34-111-3 oraec34-111-4 oraec34-111-5 oraec34-111-6 oraec34-111-7 oraec34-111-8 oraec34-111-9 oraec34-111-10 oraec34-111-11
written form jn-jw jnk pꜣ wn 〈m〉 zmꜣ jy jwi̯ m jm(w) =f
hiero 𓇋𓈖𓇋𓅱 𓏌𓎡𓀀 𓅯𓄿 𓃹𓈖 𓄥𓄿𓏛𓀀 𓇍𓇋𓇋𓏭𓂻 𓂻𓅱𓂻 𓅓 𓇋𓐛𓅓𓉐 𓆑
line count [45] [45] [45] [45] [45] [45] [45] [45] [45] [45] [45]
translation [Partikel zur Einleitung der Frage] ich [pron. abs. 1. sg.] [Art. masc. sg.] sein [im Nominalsatz als Prädikation] Genosse, Bündner kommen kommen in Zelt sein
lemma jn-jw jnk pꜣ wnn m zmꜣ.y jwi̯ jwi̯ m jꜣm.w =f
AED ID 550032 27940 851446 46050 64360 134580 21930 21930 64360 25010 10050
part of speech particle pronoun pronoun verb preposition substantive verb verb preposition substantive pronoun
name
number
voice active active active
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection participle participle participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-gem verb_irr verb_irr
status st_absolutus st_absolutus

Translation: "War ich denn ein Bündner, der ein- (und) ausgeht in sein Zelt?"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License