oraec34-126

token oraec34-126-1 oraec34-126-2 oraec34-126-3 oraec34-126-4 oraec34-126-5 oraec34-126-6 oraec34-126-7 oraec34-126-8 oraec34-126-9 oraec34-126-10 oraec34-126-11 oraec34-126-12 oraec34-126-13
written form jb.pl nb mr{.kw} 〈n〉 =〈j〉 ḥr nn-wn ky nḫt ꜥḥꜣ [r] =[f] [...]
hiero 𓄣𓏤𓏥 𓎟 𓍋𓅓𓂋𓎡𓅱𓀀 𓁷𓏤 𓂜𓈖𓃹𓈖 𓎡𓇋𓇋𓀀 𓈖𓆱𓐍𓏏𓂡 𓂚𓄿𓂡
line count [51] [51] [51] [51] [51] [51] [51] [51] [51] [51] [51] [51]
translation Herz alle Mitleid haben, leiden wegen (n) jmd. wegen (Grund, Zweck) (pron. suff. 1. sg.) nach Präp. sagen (mit Auslassung von ḏd) es gibt nicht anderer Starker, Krieger kämpfen gegen (Personen) (pron. suff. 3. masc. sg.) nach Präp.
lemma jb nb mr n =j ḥr-ḏd nn-wn ky nḫt ꜥḥꜣ r =f
AED ID 23290 81660 71790 78870 10030 650039 79090 163760 87580 39920 91900 10050
part of speech substantive adjective verb preposition pronoun verb particle adjective substantive verb preposition pronoun
name
number
voice active
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural plural singular singular
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Alle Gemüter litten 〈wegen mir〉 (sagend): "Gibt es keinen anderen Krieger, der [gegen ihn] kämpfen kann?"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License