token | oraec34-140-1 | oraec34-140-2 | oraec34-140-3 | oraec34-140-4 | oraec34-140-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | {nn}〈mjn〉 | [jb] | =f | [jꜥi̯] | ← |
hiero | 𓇋𓅱 | 𓂜𓈖 | 𓆑 | [⯑] | ← | |
line count | [57] | [57] | [57] | [57] | [57] | ← |
translation | [aux.] | heute | Herz | sein | befriedigen | ← |
lemma | jw | mjn | jb | =f | jꜥi̯ | ← |
AED ID | 21881 | 68330 | 23290 | 10050 | 21550 | ← |
part of speech | particle | adverb | substantive | pronoun | verb | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | masculine | masculine | ← | |||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | pseudoParticiple | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: (Doch) heute ist sein [Herz (wieder) befriedigt].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License