oraec34-186

token oraec34-186-1 oraec34-186-2 oraec34-186-3 oraec34-186-4 oraec34-186-5 oraec34-186-6 oraec34-186-7 oraec34-186-8 oraec34-186-9 oraec34-186-10 oraec34-186-11 oraec34-186-12
written form ⸢dd⸣ tw ḫꜣs,t n ḫꜣs,t ḥr sḫr n jb =k ḏs =k
hiero 𓂞𓂞 𓏏𓅱 𓈉𓏏𓏤 𓈖 𓈉𓏏𓏤 𓁷𓏤 𓋴𓐍𓂋𓅱𓏛𓏥 𓈖 𓄣𓏤 𓎡 𓆓𓊃 𓎡
line count [Verso 9] [Verso 9] [Verso 9] [Verso 9] [Verso 9] [Verso 9] [Verso 9] [Verso 9] [Verso 9] [Verso 9] [Verso 9] [Verso 9]
translation geben du, [pron. enkl. 2. masc. sg.] Fremdland zu, für, an [Richtung] Fremdland wegen Plan, Beschluß [Genitiv] Herz dein (pron. suff. 2. masc. sg.) Selbst dein (pron. suff. 2. masc. sg.)
lemma rḏi̯ ṯw ḫꜣs.t n ḫꜣs.t ḥr sḫr n.j jb =k ḏs =k
AED ID 851711 174900 114300 78870 114300 107520 142800 850787 23290 10110 854591 10110
part of speech verb pronoun substantive preposition substantive preposition substantive adjective substantive pronoun substantive pronoun
name
number
voice active
genus feminine feminine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology geminated
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: (Aber) gemäß dem Beschluß deines eigenen Herzens gab Dich Fremdland an Fremdland (weiter).

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License