| token | oraec34-210-1 | oraec34-210-2 | oraec34-210-3 | oraec34-210-4 | oraec34-210-5 | oraec34-210-6 | oraec34-210-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | sft | =tw | 〈n〉 | =k | ⸢r-rʾ-n⸣ | wꜥb,t | =k | ← | 
| hiero | 𓋴𓆑𓏏𓌪𓂡 | 𓏏𓅱 | 𓎡 | 𓂋𓂋𓏤𓈖 | 𓃂𓏏𓈗𓉐 | 𓎡 | ← | |
| line count | [Verso 16] | [Verso 16] | [Verso 17] | [Verso 17] | [Verso 17] | [Verso 17] | [Verso 17] | ← | 
| translation | schlachten | man (pron. suff. 3. sg.) | [Dat.] | (pron. suff. 2. masc. sg.) nach Präp. | neben | Grab | dein (pron. suff. 2. masc. sg.) | ← | 
| lemma | zfṯ | =tw | n | =k | r-rʾ | wꜥb.t | =k | ← | 
| AED ID | 133940 | 170100 | 78870 | 10110 | 500577 | 44540 | 10110 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | active | ← | ||||||
| genus | feminine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: (Und) man wird schlachten 〈für〉 Dich vor deinem Grab.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License