| token | oraec34-250-1 | oraec34-250-2 | oraec34-250-3 | oraec34-250-4 | oraec34-250-5 | oraec34-250-6 | oraec34-250-7 | oraec34-250-8 | oraec34-250-9 | oraec34-250-10 | β | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | pwy | m | αΊnw | pwy | m | s,t | tn | ntk | js | Ε‘n.t-n-jtn | β | 
| hiero | πͺπ ±πππ | π  | ππππ ±π | πͺπ ±πππ | π  | π¨ππ | ππ | πππ‘ | ππ΄ | π²πππΆπππππ³π  | β | 
| line count | [Verso 34] | [Verso 34] | [Verso 34] | [Verso 34] | [Verso 34] | [Verso 34] | [Verso 34] | [Verso 34] | [Verso 35] | [Verso 35] | β | 
| translation | jener (pron. dem. masc. sg.) | in | Residenz | jener (pron. dem. masc. sg.) | in | Stelle, Ort | dieser, [pron. dem. fem. sg.] | du (pron. abs. 2. masc. sg.) | [Partikel (auΓerhalb der Negation)] | Das, was die Sonne umkreist (die Welt) | β | 
| lemma | pwy | m | αΊnw | pwy | m | s.t | tn | jntk | js | Ε‘nn.t-Jtn | β | 
| AED ID | 851522 | 64360 | 854537 | 851522 | 64360 | 854540 | 172360 | 90120 | 31130 | 156190 | β | 
| part of speech | pronoun | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | pronoun | particle | substantive | β | 
| name | β | ||||||||||
| number | β | ||||||||||
| voice | β | ||||||||||
| genus | masculine | feminine | β | ||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | β | ||||||
| numerus | singular | singular | singular | β | |||||||
| epitheton | β | ||||||||||
| morphology | β | ||||||||||
| inflection | β | ||||||||||
| adjective | β | ||||||||||
| particle | β | ||||||||||
| adverb | β | ||||||||||
| verbal class | β | ||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | β | 
Translation: Jener (ich) sei in der Residenz (oder) jener (ich) sei an diesem Orte, dir gehΓΆrt doch der Umkreis der Sonne (die Welt)!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License