token | oraec34-271-1 | oraec34-271-2 | oraec34-271-3 | oraec34-271-4 | oraec34-271-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | nꜥi̯.t | pw | jri̯.n | bꜣk-jm≡j | m-ḫnt,yt | ← |
hiero | 𓈖𓂝𓏏𓊛 | 𓊪𓅱 | 𓁹𓈖 | 𓅡𓎡𓀀𓇋𓅓𓀀 | 𓅓𓏃𓈖𓏏𓏭𓍘𓇋𓇋𓏏𓊛 | ← |
line count | [Verso 41] | [Verso 41] | [Verso 41] | [Verso 41] | [Verso 41] | ← |
translation | (mit dem Schiff) fahren | [Seminomen (Subjekt i. NS)] | machen | der Diener da (Selbstbezeichnung des Sprechers) | südwärts | ← |
lemma | nꜥi̯ | pw | jri̯ | bꜣk-jm | m-ḫnt.yt | ← |
AED ID | 854518 | 851517 | 851809 | 550024 | 850635 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | substantive | adverb | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | masculine | ← | ||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | t-morpheme | ← | ||||
inflection | infinitive | relativeform | ← | |||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Da fuhr der Diener-da zu Schiff nach Süden ("Zu Schiff fahren war es, was der Diener-da machte nach Süden").
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License