oraec34-292

token oraec34-292-1 oraec34-292-2 oraec34-292-3 oraec34-292-4 oraec34-292-5
written form n〈n〉 jr =tw ḏrj =k
hiero 𓂜 𓁹𓂋 𓏏𓅱 𓇥𓂋𓇋𓅪 𓎡
line count [Verso 48] [Verso 48] [Verso 48] [Verso 48] [Verso 48]
translation [Negationswort, systematisch unterschieden von n] machen, tun man (pron. suff. 3. sg.) [primitives Grab in der Fremde] dein (pron. suff. 2. masc. sg.)
lemma nn jri̯ =tw ḏr =k
AED ID 851961 851809 170100 184610 10110
part of speech particle verb pronoun substantive pronoun
name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus

Translation: "Man soll dir keine (Grab)einfriedung machen (nicht deine Grabeinfriedung machen)!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License