| token | oraec34-324-1 | oraec34-324-2 | oraec34-324-3 | oraec34-324-4 | oraec34-324-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | n〈n〉 | snḏ | jr,t | dgꜣ | tw | ← | 
| hiero | 𓂜 | 𓅾𓅱𓀁 | 𓁹𓏏𓏤 | 𓂧𓎼𓄿𓁺 | 𓏏𓅱 | ← | 
| line count | [Verso 60] | [Verso 60] | [Verso 60] | [Verso 60] | [Verso 60] | ← | 
| translation | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | fürchten | Auge | erblicken | dich [pron. enkl. 2. masc. sg.] | ← | 
| lemma | nn | snḏ | jr.t | dgi̯ | ṯw | ← | 
| AED ID | 851961 | 138730 | 28250 | 181140 | 174900 | ← | 
| part of speech | particle | verb | substantive | verb | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | active | ← | |||
| genus | feminine | masculine | ← | |||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation | participle | ← | |||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: "Nicht soll das Auge, das Dich erblickt, in Furcht sein!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License