oraec34-46

token oraec34-46-1 oraec34-46-2 oraec34-46-3 oraec34-46-4 oraec34-46-5 oraec34-46-6 oraec34-46-7 oraec34-46-8 oraec34-46-9 oraec34-46-10 oraec34-46-11 oraec34-46-12 oraec34-46-13 oraec34-46-14
written form ṯzi̯.n =j jb =j sꜣq.n =j ḥꜥ(w){t}.pl =j sḏm.n =j ḫrw nmj n mnmn,t
hiero 𓋭𓊃𓅱𓍢𓂡𓈖 𓀀 𓄣𓏤 𓀀 𓋴𓐟𓄿𓈎𓆌𓈖 𓀀 𓎛𓂝𓏏𓄹𓏥 𓀀 𓄔𓅓𓏛𓈖 𓀀 𓊤𓅱𓀁 𓈖𓌰𓅓𓇋𓍔𓂻 𓈖 𓏠𓈖𓏠𓈖𓏏𓃒𓏥
line count [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18]
translation aufrichten (das Herz) = wieder Mut fassen. ich Herz mein (pron. suff. 1. sg.) zusammenfügen, sich (seine Glieder) zusammennehmen ich Leib, Glieder mein (pron. suff. 1. sg.) hören ich Stimme brüllen [Genitiv] Vieh
lemma ṯzi̯ =j jb =j sꜣq =j ḥꜥ.w =j sḏm =j ḫrw nmj n.j mnmn.t
AED ID 854581 10030 23290 10030 127330 10030 854529 10030 150560 10030 120010 84140 850787 70730
part of speech verb pronoun substantive pronoun verb pronoun substantive pronoun verb pronoun substantive verb adjective substantive
name
number
voice active active active
genus feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural singular singular
epitheton
morphology n-morpheme n-morpheme n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit verb_3-lit verb_3-lit
status st_pronominalis st_pronominalis st_constructus st_absolutus

Translation: (Als) ich (aber) die Brüllstimme von Vieh hörte, faßte ich wieder Mut ("richtete mein Herz auf") (und) nahm mich zusammen ("nahm meine Glieder zusammen").

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License