oraec34-65

token oraec34-65-1 oraec34-65-2 oraec34-65-3 oraec34-65-4 oraec34-65-5 oraec34-65-6 oraec34-65-7 oraec34-65-8 oraec34-65-9 oraec34-65-10 oraec34-65-11 oraec34-65-12 oraec34-65-13 oraec34-65-14
written form [ntf] dꜣ{j}r ḫꜣs,t.pl jw jt(j) =j m-ẖnw ꜥḥ,t =f smj =tw šꜣ.{ꜥ}〈t〉.n =f ḫpr
hiero 𓂧𓄿𓇋𓂋𓌗𓂡 𓈉𓏏𓏤𓌙𓀀𓁐𓏥𓈉 𓇋𓅱 𓇋𓏏𓆑𓀀 𓀀 𓅓𓄚𓈖𓏌𓅱𓉐 𓉥𓂝𓏏𓉐 𓆑 𓋴𓏇𓇋𓀁 𓏏𓅱 𓆷𓄿𓂝𓏛𓈖 𓆑 𓆣𓂋
line count [28] [28] [28] [28] [28] [28] [28] [28] [28] [28] [28] [28] [28] [28]
translation er (pron. abs. 3. masc. sg.) beherrschen, bezwingen Fremdland [aux.] Vater mein (pron. suff. 1. sg.) im Inneren Palast sein melden man (pron. suff. 3. sg.) bestimmen er geschehen
lemma jntf dꜣr ḫꜣs.t jw jtj =j m-ẖnw ꜥḥ.t =f smj =tw šꜣ =f ḫpr (m-sꜣ)
AED ID 90020 177740 114300 21881 32820 10030 65370 39890 10050 134820 170100 151220 10050 858535
part of speech pronoun verb substantive particle substantive pronoun preposition substantive pronoun verb pronoun verb pronoun verb
name
number
voice active active
genus masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural singular singular singular
epitheton
morphology
inflection participle suffixConjugation relativeform infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit verb_2-lit
status st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis

Translation: ["Er] ist der, der die Fremdländer bezwang, (während) mein Vater im Innern seines Palastes war, (und) man meldete (vollzogen), was er zu geschehen bestimmt hatte!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License