oraec34-68

token oraec34-68-1 oraec34-68-2 oraec34-68-3 oraec34-68-4 oraec34-68-5 oraec34-68-6 oraec34-68-7 oraec34-68-8 oraec34-68-9 oraec34-68-10
written form wmt-jb pw hꜣb =f ⸢jꜣb,tjw.pl⸣ [nn] [ꜥḥꜣ] =[tw] [m-hꜣw] =[f]
hiero 𓅱𓂸𓏏𓌙𓌙𓄣𓏤 𓊪𓅱 𓉔𓄿𓃀𓂻 𓆑 [⯑]
line count [29] [29] [29] [29] [29] [30] [30] [30] [30] [30]
translation beherzt, entschlossen sein [Seminomen (Subjekt i. NS)] betreten, antreten (im Kampf) gegen jmd. er die Ostbewohner, Ostvölker [Negationswort] kämpfen man (pron. suff. 3. sg.) in der Nähe von (pron. suff. 3. masc. sg.) nach Präp.
lemma wmt pw hbu̯ =f jꜣb.tjw n ꜥḥꜣ =tw m-hꜣ.w =f
AED ID 45920 851517 98020 10050 20670 850806 39920 170100 65060 10050
part of speech verb pronoun verb pronoun substantive particle verb pronoun preposition pronoun
name
number
voice active active
genus masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural
epitheton
morphology
inflection participle suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf verb_3-lit
status st_absolutus

Translation: "Ein Beherzter ist er, (wenn) er gegen die Ostvölker antritt, [man könnte nicht kämpfen in seiner Nähe]!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License