| token | oraec34-98-1 | oraec34-98-2 | oraec34-98-3 | oraec34-98-4 | oraec34-98-5 | oraec34-98-6 | oraec34-98-7 | oraec34-98-8 | oraec34-98-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wpw,tj | m-ḫd | m-ḫnt,yt | m | ẖnw | ꜣb | =f | ḥr | =j | ← | 
| hiero | 𓄋𓊪𓅱𓏏𓏭𓏴𓂻 | 𓅓𓐍𓂧𓊛 | 𓅓𓏃𓈖𓏏𓏭𓍘𓇋𓇋𓏏𓊛 | 𓅓 | 𓄚𓈖𓏌𓅱𓉐 | 𓋁𓃀𓅱𓂻 | 𓆑 | 𓁷𓏤 | 𓀀 | ← | 
| line count | [40] | [40] | [40] | [40] | [40] | [40] | [40] | [40] | [40] | ← | 
| translation | Bote | nordwärts | südwärts | zu | Residenz | sich aufhalten, verweilen bei (ḥr) | er | bei | (pron. suff. 1. sg.) nach Präp. | ← | 
| lemma | wpw.tj | m-ḫd | m-ḫnt.yt | m | ẖnw | ꜣb | =f | ḥr | =j | ← | 
| AED ID | 45760 | 65350 | 850635 | 64360 | 854537 | 72 | 10050 | 107520 | 10030 | ← | 
| part of speech | substantive | adverb | adverb | preposition | substantive | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | active | ← | ||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Der Bote nach Norden (und) nach Süden zur Residenz, er hielt sich bei mir auf.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License