oraec340-17

token oraec340-17-1 oraec340-17-2 oraec340-17-3 oraec340-17-4 oraec340-17-5 oraec340-17-6 oraec340-17-7 oraec340-17-8 oraec340-17-9 oraec340-17-10 oraec340-17-11 oraec340-17-12 oraec340-17-13
written form jmi̯ =k r(w)d [z],t-ḥm(,t).ṱ =k m pr =st j⸢w⸣ =⸢k⸣ r[ḫ].ṱ ꜣḫ,w =st
hiero
line count [2.1] [2.1] [2.1] [2.1] [2.1] [2.1] [2.1] [2.1] [2.2] [2.2] [2.2] [2.2] [2.2]
translation [Negativverb] [Suffix Pron. sg.2.m.] beaufsichtigen Frau [Suffix Pron. sg.2.m.] in Haus [Suffix Pron. sg.3.f.] [Umstandskonverter] [Suffix Pron. sg.2.m.] kennen Nützlichkeit [Suffix Pron. sg.3.f.]
lemma jmi̯ =k rwḏ z.t-ḥm.t =k m pr =st jw =k rḫ ꜣḫ.t =st
AED ID 25170 10110 93840 125370 10110 64360 60220 851173 21881 10110 95620 217 851173
part of speech verb pronoun verb substantive pronoun preposition substantive pronoun particle pronoun verb substantive pronoun
name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation infinitive pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit verb_2-lit
status st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Du sollst deine Frau nicht in ihrem Haus kontrollieren, wenn du du ihre Nützlichkeit kennst.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License