| token | oraec343-121-1 | oraec343-121-2 | oraec343-121-3 | oraec343-121-4 | oraec343-121-5 | oraec343-121-6 | oraec343-121-7 | oraec343-121-8 | oraec343-121-9 | oraec343-121-10 | oraec343-121-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏi̯ | =sn | ⸮zꜣ? | =sn | ḥꜣ | Wsjr | [...] | mj | jrr!.t | n | wrḏ(,w)-jb | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [12.7.1a] | [12.7.1a] | [12.7.2a] | [12.7.2a] | [12.7.2a] | [12.7.2a] | [12.7.3a] | [12.7.3a] | [12.7.3a] | [12.7.3a] | ← | |
| translation | geben | sie [pron. suff. 3. pl.] | Schutz | sie [pron. suff. 3. pl.] | herum um | [Totentitel] | wie | machen, tun, fertigen | [Dat.] | GBez | ← | |
| lemma | rḏi̯ | =sn | zꜣ | =sn | ḥꜣ | Wsjr | mj | jri̯ | n | wrḏ.w-jb | ← | |
| AED ID | 851711 | 10100 | 125600 | 10100 | 851658 | 49461 | 850796 | 851809 | 78870 | 48310 | ← | |
| part of speech | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | epitheton_title | preposition | verb | preposition | epitheton_title | ← | |
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | ← | |||||||||||
| genus | ← | |||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | substantive_masc | ← | ||||||||||
| epitheton | title | epith_god | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | ← | |||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | |||||||||
| status | ← | 
Translation: Sie breiten ihren Schutz(?) um Osiris NN, gleich dem, was für den "Herzensmüden" getan wird.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License