oraec343-14

token oraec343-14-1 oraec343-14-2 oraec343-14-3 oraec343-14-4 oraec343-14-5 oraec343-14-6 oraec343-14-7 oraec343-14-8 oraec343-14-9 oraec343-14-10 oraec343-14-11 oraec343-14-12 oraec343-14-13 oraec343-14-14 oraec343-14-15 oraec343-14-16
written form jw wdn n =sn jꜥb tp tꜣ jn Wsjr [...] wḏꜣ tp tꜣ m ẖr,t-nṯr ⸮mꜣꜥ-ḫrw?
hiero
line count [10.4.1b] [10.4.1b] [10.4.1b] [10.4.1b] [10.4.1b] [10.4.1b] [10.4.1b] [10.4.2b] [10.4.2b] [10.4.3b] [10.4.3b] [10.4.3b] [10.4.3b] [10.4.3b] [10.4.3b]
translation [aux.] opfern [Dat.] sie [pron. suff. 3. pl.] [ein Napf] auf, an der Spitze von, bei [lokal] Erde, Land durch, seitens jmds. [Totentitel] unversehrt sein auf, an der Spitze von, bei [lokal] Erde, Land in, zu, an, aus [lokal] Totenreich gerechtfertigt sein
lemma jw wdn n =sn jꜥb tp tꜣ jn Wsjr wḏꜣ tp tꜣ m ẖr.t-nṯr mꜣꜥ-ḫrw
AED ID 21881 854506 78870 10100 21670 850801 854573 26660 49461 52090 850801 854573 64360 500066 66730
part of speech particle verb preposition pronoun substantive preposition substantive preposition epitheton_title verb preposition substantive preposition substantive verb
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_masc
epitheton title
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status

Translation: Eine Schale ist ihnen auf Erden geopfert durch Osiris NN, unversehrt auf Erden und im Totenreich, gerechtfertig(?).

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License