| token | oraec343-39-1 | oraec343-39-2 | oraec343-39-3 | oraec343-39-4 | oraec343-39-5 | oraec343-39-6 | oraec343-39-7 | oraec343-39-8 | oraec343-39-9 | oraec343-39-10 | oraec343-39-11 | oraec343-39-12 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏi̯ | =sn | mꜣꜥ-ḫrw | n | Wsjr | [...] | r | ḫfti̯.pl | =f | m | p,t | tꜣ | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||
| line count | [11.3.1a] | [11.3.1a] | [11.3.1a] | [11.3.2a] | [11.3.2a] | [11.3.3a] | [11.3.3a] | [11.3.3a] | [11.3.3a] | [11.3.3a] | [11.3.3a] | ← | |
| translation | geben | sie [pron. suff. 3. pl.] | Rechtfertigung; Triumph | [Dat.] | [Totentitel] | gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck] | Feind | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | in, zu, an, aus [lokal] | Himmel | Erde, Land | ← | |
| lemma | rḏi̯ | =sn | mꜣꜥ-ḫrw | n | Wsjr | r | ḫft.j | =f | m | p.t | tꜣ | ← | |
| AED ID | 851711 | 10100 | 66740 | 78870 | 49461 | 91900 | 116800 | 10050 | 64360 | 58710 | 854573 | ← | |
| part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | epitheton_title | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | substantive | ← | |
| name | ← | ||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | ← | |||||||||
| epitheton | title | ← | |||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_irr | ← | |||||||||||
| status | ← | 
Translation: Sie gewähren dem Osiris NN Rechtfertigung gegen seine Feinde im Himmel und auf Erden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License