| token | oraec343-46-1 | oraec343-46-2 | oraec343-46-3 | oraec343-46-4 | oraec343-46-5 | oraec343-46-6 | oraec343-46-7 | oraec343-46-8 | oraec343-46-9 | oraec343-46-10 | oraec343-46-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏi̯ | =sn | ꜥq | Wsjr | [...] | ḥr | sbḫ,t | štꜣ(.t) | n(.t) | pr,w | Wsjr | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [11.5.1a] | [11.5.1a] | [11.5.1a] | [11.5.2a] | [11.5.3a] | [11.5.3a] | [11.5.3a] | [11.5.3a] | [11.5.3a] | [11.5.3a] | ← | |
| translation | veranlassen (daß) | sie [pron. suff. 3. pl.] | eintreten in | [Totentitel] | auf, über, vor, hinter [lok.] | Portikus, Pforte, Palast, Krypte | geheim, geheimnisvoll | [Gen.] | Haus; Tempel; Grab; Behältnis | GN/Osiris | ← | |
| lemma | rḏi̯ | =sn | ꜥq | Wsjr | ḥr | sbḫ.t | štꜣ | n.j | pr | Wsjr | ← | |
| AED ID | 851711 | 10100 | 41180 | 49461 | 107520 | 131970 | 400452 | 850787 | 60220 | 49460 | ← | |
| part of speech | verb | pronoun | verb | epitheton_title | preposition | substantive | adjective | adjective | substantive | entity_name | ← | |
| name | gods_name | ← | ||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | ← | |||||||||||
| genus | ← | |||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | substantive_masc | ← | ||||||||||
| epitheton | title | ← | ||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | ← | |||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_2-lit | ← | |||||||||
| status | ← | 
Translation: Sie lassen Osiris NN bei dem verborgenen Tor von Osiris Haus eintreten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License